II МККП (2021) | I МККП (2020)

25 июля 2020 года

Какими качествами должен обладать переводчик, чтобы стать победителем конкурса Babylon V? Смотрите новое видео!

10 июня 2020 года

Мы рады представить отредактированные членами жюри субтитры к фильмам «Последняя канцелярия» и «Дитя двух семей». Ссылки на скачивание размещены под фильмами в разделе Переводчикам.

30 мая 2020 года

Объявляем победителей нашего конкурса!

Лучший перевод фильма «Последняя канцелярия» режиссёра Ильи Шудегова:

Даниил Васильев, Кьяра Паула Сэндифер (Санкт-Петербург)

Лучший перевод фильма «Дитя двух семей» режиссёра Александра Поздышева:

Илья Никитичев (Курск)

Жюри также приняло решение присудить 2 специальных приза. Дипломы победителей и лауреатов конкурса размещены в разделе Переводчикам. С окончательной версией субтитров на английском языке можно будет ознакомиться в ближайшее время на нашем сайте (оставайтесь с нами!).

23 мая 2020 года

Пришло время подвести предварительные итоги конкурса!

19 мая 2020 года

Предлагаем вам посмотреть новое видео студии «Эйконал», в котором рассматриваются трудности перевода фильма «Последняя канцелярия» режиссёра Ильи Шудегова.

Список финалистов конкурса появится на сайте 23 мая 2020 г., а имена победителей будут объявлены не позднее 31 мая 2020 г.

11 мая 2020 года

Пока жюри составляет список финалистов, предлагаем вам посмотреть интервью с Ильёй Шудеговым и Александром Поздышевым – режиссёрами короткометражных фильмов, над переводом которых работали участники конкурса.

1 мая 2020 года

Пришло время подвести промежуточные итоги: на конкурс было подано 80 индивидуальных и коллективных заявок от переводчиков из 6 стран и 36 городов мира. Члены жюри приступили к рассмотрению конкурсных работ, результаты будут объявлены во второй половине мая. Следите за новостями!

20 апреля 2020 года

Осталось чуть более недели до окончания приема конкурсных переводов. В этом году наш онлайн-конкурс объединил переводчиков из шести стран мира! Спасибо тем участникам, кто уже прислал нам свои работы. Скоро к работе приступит профессиональное жюри, чтобы выбрать лучших из лучших.

10 апреля 2020 года

Мы продолжаем принимать заявки от участников, и очень приятно, что в конкурсе участвуют переводчики не только из России, но из Белоруссии, Казахстана и Латвии! Напоминаем вам, что окончание регистрации конкурсных переводов – 30 апреля включительно.

1 апреля 2020 года

С сегодняшнего дня открыт просмотр фильмов из шорт-листа. Прием заявок от участников – по 25 апреля 2020 года включительно. Выбирайте фильм и присылайте нам свои переводы!

30 марта 2020 года

Завершился прием заявок от авторов фильмов, и теперь оргкомитет приступает к составлению шорт-листа конкурса. Фильмы для перевода будут выложены на нашем сайте 1 апреля 2020 года, следите за новостями!

21 марта 2020 года

Остаётся еще целая неделя до окончания приёма заявок от авторов фильмов. Поскольку наш конкурс проводится онлайн, происходящие в мире события не отразились на сроках его проведения. Мы по-прежнему планируем провести церемонию награждения победителей в конце мая; о дате и формате проведения церемонии будет объявлено дополнительно.